Русский/Украинский | 20 грн |
Английский | 40 грн |
Немецкий | 40 грн |
Испанский | 52 грн |
Итальянский | 52 грн |
Французский | 52 грн |
Польский | 65 грн |
Чешский | 65 грн |
Болгарский | 75 грн |
Греческий | 85 грн |
Румынский | 85 грн |
Молдавский | 85 грн |
Венгерский | 110 грн |
Латышский/Латвийский | 85 грн |
Португальский | 95 грн |
Голландский | 120 грн |
Турецкий | от 110 грн |
Корейский | от 125 грн |
Арабский | от 125 грн |
Японский/ Китайский | от 125 грн |
Иврит | от 125 грн |
Заказать перевод
Технический перевод в Киеве

Под техническим переводом подразумевается перевод научной литературы, технической документации, чертежей, патентов, справочников, инструкций по эксплуатации и описаний. Перевод технических текстов и документации считается одним из наиболее сложных и ответственных.
Основной сложностью для переводчика, который, выполняет технический перевод, становится точное понимание терминов и предмета перевода.
Для того чтобы качественно выполнить технический перевод, переводчик должен достаточно хорошо разбираться в предоставленном ему материале и грамотно оперировать техническими терминами и понятиями.
В компании Mon-Ami работают специалисты, которые прекрасно разбираются в различных отраслях науки и техники, что позволяет обеспечивать качественный и оперативный перевод технических текстов, документации, литературы, научных работ и чертежей.
Также мы выполняем переводы специализированных технических чертежей, которые выполнены в различных инженерных программах, например, AutoCAD.
Почему стоит заказать технический перевод в Киеве в бюро переводов «Mon-Ami»:
-
В нашей компании работают только профессионалы, что гарантирует заказчику точный технический перевод в оговоренные сроки;
-
Многолетний опыт работы в этой области позволяет обеспечить высокую точность перевода каждого термина и условного обозначения;
-
Мы умеем правильно оценивать свою работу, и называем уже конечную цену, а не торгуемся в процессе перевода, ссылаясь на то, что задание оказалась сложнее, чем было оценено;
-
Конфиденциальность – вы можете быть уверенны, что вся информация, которая содержится в технической документации не выйдет за стены нашего бюро переводов.
С какими видами технических переводов работает «Mon-Ami»
Перевод технической документации это колоссальная ответственность, поскольку неправильный или неточный перевод, может привести к огромным убыткам на предприятии или свести научную ценность документа практически к нулю, из-за потерянного смысла текста. Наши переводчики осознают всю степень ответственности, которая лежит на их плечах, и делают все возможное для максимально точной передачи информации, которая содержится в технической документации.
Мы оказываем услуги технического перевода таких документов:
-
Перевод научно-технических статей;
-
Техническая документация и спецификация;
-
Проектная и нормативная документация;
-
Каталоги оборудования и материалов;
-
Научные работы и диссертации;
-
Переводы технических паспортов, чертежей и схем;
-
Руководства пользователя, инструкции по ремонту, монтажу и наладке оборудования.
Знания наших переводчиков позволяют оказывать услуги технического перевода в таких областях науки, техники и современных технологий:
-
Информационные технологии;
-
Инновационные технологии;
-
Физика;
-
Химия;
-
Горнодобывающая индустрия;
-
Строительство;
-
Тяжелая и легкая промышленность;
-
Механика и машиностроение;
-
Судостроение;
-
Авиация и космос;
-
Электроника;
-
Энергетика;
-
Нанотехнологии.
Мы заинтересованы в долгосрочном сотрудничестве и стараемся максимально удовлетворить запросы заказчика. Для того чтобы заказать технический перевод в Киеве в компании «Mon-Ami» вы можете воспользоваться разделом «Контакты» или позвонить по телефону 096-467-2527.
В разделе Языки вы найдете все языки, на которые и с которых мы выполняем перевод.
Обратите внимание, что в бюро переводов Mon-Ami отсутствует надбавка к стоимости за сложность текста и сжатые сроки его выполнения!
