Google

Деловой этикет Китая

С каждым годом Китай укрепляет свои позиции на мировой экономической арене, успехи этой страны заставляют мировые бизнес структуры все больше обращать свое внимание на азиатский рынок.

Всегда нужно учитывать, что восточная культура значительно отличается от нашей и соответственно правила делового этикета в Китае значительно отличаются.

Знание правил делового этикета Китая весьма важно для человека, который собирается строить длительные деловые отношения с бизнесменами этой страны.

В Китае соблюдению традиций придается большое значение, необходимо помнить, что бизнесмены Китая предпочитают вести деловые отношения с помощью посредников, дабы удостовериться в надежности компании.
В таком случае посредник выступает гарантом сделки и поручителя, с их помощью задаются уточняющие вопросы и согласовываются различные детали сделки.
Следует помнить, что деловые отношения строятся в основном в формальном русле и не предполагают более близкого контакта. Собираясь развивать деловые отношения с компаниями Китая следует запастись терпением, это связанно и стилем ведения дел и огромным бюрократическим аппаратом. Перед прибытием в страну на деловые переговоры стоит отправить переведенные на китайский язык материалы, которые будут содержать историю вашей компании, информацию о товарах, услугах и т.д.

Следует обратить внимание на то, что китайцы видят в представителях компаний, прежде всего лицо компании, а не как ни личность, оптимальной линией поведения будет максимальный конструктивизм и четкое изложение дела, а не попытки понравится собеседнику и попытки личного общения.
Ранг человека, который прибывает на переговоры имеет очень большое значение, в случае важных переговоров желательно ехать главному лицу компании, а не заместителю или другим представителям.   
Бизнесмены из Китая отдают предпочтение личным встречам, а не деловую переписку или телефонные разговоры, также не приветствуются в качестве мест для встреч кафе, ночные клубы, театры и подобные заведения.

Деловой этикет Китая

  • Важная встреча планируется заранее – 2-3 месяца и желательно в письменной форме;

  • В том случае если у вас еще не налажены тесные связи с данной китайской фирмой, желательно обратится к услугам посредника, который организует официальное представление вашей компании;
  • Важно быть пунктуальным, не следует опаздывать на встречу, желательно приехать немного раньше;
  • Когда договоренность о встрече будет достигнута, в соответствии с деловым китайским этикетом, вы должны предоставить вашим потенциальным партнерам полную информацию о своей фирме и изложить какой результата вы ожидаете от этой встречи (пользуйтесь услугами профессиональных переводчиков на китайский, для того, чтобы не испортить впечатление о вашей компании);

  • Необходимо согласовать с стороной которая принимает вашу делегацию повестку дня для того, чтобы встречающая сторона могла обсудить технические моменты.

Приветствия при встрече

При встрече на данный момент, принято обмениваться рукопожатиями, китайцы также могут кланяться или кивнуть головой вместо приветствия рукопожатием (хотя сейчас практически везде здороваются рукопожатиями).
Приветствие – наиболее распространенное приветствие «ни хао ма?», это означает «хорошо ли вам?», на данный вопрос необходимо отвечать «Хао! Сесе!» (Хорошо, Спасибо).
Придерживайтесь субординации и уважения к старшим – страшим по возрасту отдается инициатива при приветствии.

Правильно будет приветствовать наиболее старшего из начальников (если все близки по рангу), если не были выделены наиболее высший из них. Определить ранг зачастую довольно просто, поскольку при представлении группой делегация китайцев обычно выстраивается в линию в соответствии с рангом и возрастом – самый главный или старший будет во главе.
Знакомство – в этой стране по деловому этикету принято представлять человека очень формально, в строгой и выдержанной форме. Если вас представляют группе, вам могут поаплодировать, необходимо поаплодировать им в ответ.

Имена и титулы

При встрече необходимо обращаться к китайцу по фамилии и официальной должности, так принято до момента пока человек сам не попросит вас обращаться к нему по имени. Крайне не желательно обращаться по имени до момента пока между вами не установятся хорошие дружественные или партнерские отношения.
Что касается имен и фамилий – принято ставить фамилию на первое место (она в основном состоит из одного, иногда из двух иероглифов), после фамилии следует имя.

Обратите внимание, что обращаясь по фамилии необходимо использовать и связующее слова – должность, обращение или титул («президент», «председатель», «господин»). Обращаться по имени могут только близкие друзья или родственники, даже если вы спросили можно ли обращаться по имени и получили разрешение на это, не стоит пользоваться этим, поскольку такое обращение может во многом напрягать китайца, не привыкшего к такому обращению от незнакомого человека.
Обращение к китайцам должно иметь такой вид – фамилия и потом титул, если вы не знаете фамилию и титул, то оптимально будет обращаться к нему – «господин» - «сяньшен».

В этой стране также принято обращаться друг к другу по профессиональному или должностному признаку.
Представление вашего имени – старайтесь изменить свое имя на как можно более простое и удобное для произношения китайцам. Если вы так не делаете, то вполне возможно, что за глаза вас будут называть так как будет им удобно.